This is the final video in the MSDN Wiki interview series. In this segment, I talked with Fabrice and Molly about
the MSDN Internationalization Wiki.
I love language - the living ones, the dead ones, the spoken ones, the ones nobody speaks anymore, C# - and I had a lot of questions in my head about how The MSDN Wiki people were going to accomplish the insanely difficult task of translating select bits of
the MSDN library into Portuguese.
English, unless you're a native speaker, will probably never make total sense to you (and doesn't even make total sense to those of us born speaking it), while Portuguese, although not the sloppy mashup of languages English is, is still very complicated.
So, how do you take a bunch of English and translate it into a bunch of Portuguese?
Fabrice and team are accomplishing this mountainous task with a combination of some awesome MSR produced software and an army of contributors from around the world.
This video also marks the end of my first real attempt at splitting up one long video into a few smaller parts. Did you like it? Did it work for you? Aside from the sloppy edit points (something I know to look for now), is there anything about this approach
that bothers you? I was thinking it would have been nice to have posted the parts over a longer period of time, hopping between a couple other "chunked" videos - there'd be more variety that way.
What do you think? We're listening, yo......
- Video #1: Saying Hello
- Video #2: How and Why
- Video #3: A Huge Responsibility
- Video #4 (last): Internationalization