<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" media="screen" href="/styles/xslt/rss.xslt"?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:trackback="http://madskills.com/public/xml/rss/module/trackback/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:c9="http://channel9.msdn.com">
<channel>
	<title>Channel 9</title>
    <atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS"></atom:link>
    <itunes:summary></itunes:summary>
    <itunes:author>Microsoft</itunes:author>
    <itunes:subtitle></itunes:subtitle>
    <image>
      <url>http://mschnlnine.vo.llnwd.net/d1/Dev/App_Themes/C9/images/feedimage.png</url>
      <title>Channel 9</title>
      <link>http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts</link>
    </image>
    <itunes:image href=""></itunes:image>
    <itunes:category text="Technology"></itunes:category>
    <description>Channel 9 keeps you up to date with the latest news and behind the scenes info from Microsoft that developers love to keep up with. From LINQ to SilverLight – Watch videos and hear about all the cool technologies coming and the people behind them.</description>
    <link>http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts</link>
    <language>en</language>
    <pubDate>Sat, 18 May 2013 23:55:40 GMT</pubDate>
    <lastBuildDate>Sat, 18 May 2013 23:55:40 GMT</lastBuildDate>
    <generator>Rev9</generator>
    <c9:totalResults>66</c9:totalResults>
    <c9:pageCount>3</c9:pageCount>
    <c9:pageSize>25</c9:pageSize>
  <item>
      <title>Popflyインタビュー Part 2: 日本の担当者が語るPopfly spaceやPopfly explorer</title>
      <description><![CDATA[
<p>This is Japanese conversation only.&nbsp; English subtitle is not available for this video.&nbsp; Umada-san talks about Popfly space and Popfly explorer with demo.<br />The video duration is 19 min 39 sec.<br /><br />Microsoftが新たに提供をはじめたPopflyについて、日本の担当者である馬田さんにインタビューしました。19分39秒のビデオです。720*480の解像度で出力しているので、[Full screen]をクリックした方が見やすいかもしれません。Silverlightをfull screen modeにした場合は、一瞬動画が停止したように見られますが、バッファリングをお待ちいただくと数秒後にビデオが見られると思います。<br />Popfly spaceやPopfly explorerについてデモを交えてお話いただいてます。</p>
<p>Popfly explorerは、Visual StudioとPopflyでのプロジェクト共有に使えます。Visual Studio 2005とVisual Studio 2008で利用できます。詳しくは、次のURLをご覧ください。<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/explorer.aspx">http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/explorer.aspx</a></p>
<p>Popflyを始めるには、<br /><a href="http://www.popfly.ms/">http://www.popfly.ms/</a><br />へアクセスし、お使いのWindows Live IDでSign inしてください。</p>
<p>Popflyについての日本語での説明は、<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/">http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/</a><br />をご覧ください。</p>
<p>馬田さんはMSDNブログを展開しており、Visual Studio ExpressやPopflyの情報を提供しています。<a href="http://blogs.msdn.com/tumada/">http://blogs.msdn.com/tumada/</a>　をご覧ください。<br />Silverlightについては、<a href="http://silverlight.net">http://silverlight.net</a> (英語)　や　<a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/silverlight/">http://www.microsoft.com/japan/msdn/silverlight/</a> (日本語)をご覧ください。<br /><br />前回のインタビューは、<br /><a href="/Showpost.aspx?postid=352955">http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=352955</a><br />で公開してます。</p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:60abd2f85b6e4fa08f849dec0014e00f">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Popfly-Part-2-Popfly-spacePopfly-explorer</comments>
      <itunes:summary>
This is Japanese conversation only.&amp;nbsp; English subtitle is not available for this video.&amp;nbsp; Umada-san talks about Popfly space and Popfly explorer with demo.The video duration is 19 min 39 sec.Microsoftが新たに提供をはじめたPopflyについて、日本の担当者である馬田さんにインタビューしました。19分39秒のビデオです。720*480の解像度で出力しているので、[Full screen]をクリックした方が見やすいかもしれません。Silverlightをfull screen modeにした場合は、一瞬動画が停止したように見られますが、バッファリングをお待ちいただくと数秒後にビデオが見られると思います。Popfly spaceやPopfly explorerについてデモを交えてお話いただいてます。 
Popfly explorerは、Visual StudioとPopflyでのプロジェクト共有に使えます。Visual Studio 2005とVisual Studio 2008で利用できます。詳しくは、次のURLをご覧ください。http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/explorer.aspx 
Popflyを始めるには、http://www.popfly.ms/へアクセスし、お使いのWindows Live IDでSign inしてください。 
Popflyについての日本語での説明は、http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/をご覧ください。 
馬田さんはMSDNブログを展開しており、Visual Studio ExpressやPopflyの情報を提供しています。http://blogs.msdn.com/tumada/　をご覧ください。Silverlightについては、http://silverlight.net (英語)　や　http://www.microsoft.com/japan/msdn/silverlight/ (日本語)をご覧ください。前回のインタビューは、http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=352955で公開してます。 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Popfly-Part-2-Popfly-spacePopfly-explorer</link>
      <pubDate>Mon, 03 Dec 2007 05:33:27 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Popfly-Part-2-Popfly-spacePopfly-explorer</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249564_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249564_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/818ee1f2-2e27-432a-9cdf-8403e4e12092.jpg" height="200" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/20051ab5-cfb4-4d2a-95ef-97636a893859.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/silverlight/popfly20071122.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>1</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Popfly-Part-2-Popfly-spacePopfly-explorer/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Community</category>
      <category>Japan</category>
      <category>Popfly</category>
      <category>Silverlight</category>
      <category>Visual Studio</category>
      <category>Visual Studio 2008</category>
    </item>
  <item>
      <title>Popflyインタビュー Part 1: 日本の担当者、馬田さんが語るPopfly</title>
      <description><![CDATA[* Updated on Dec 3, 2007 for video streaming : 解像度を720*480に変更しました。*<br />This is Japanese conversation only.&nbsp; English subtitle is not available for this video.&nbsp; Umada-san talks about Popfly with demo.<br />The video duration is 18 min 55 sec.&nbsp; The video resolution is 720*480 with 564kbps.<br /><br />Channel 9日本版、再開です。<br /><br />Microsoftが新たに提供をはじめたPopflyについて、日本の担当者である馬田さんにインタビューしました。18分55秒のビデオです。<br /><br />Popflyを始めるには、<br /><a href="http://www.popfly.ms/">http://www.popfly.ms/</a><br />へアクセスし、お使いのWindows Live IDでSign inしてください。<br /><br />Popflyについての日本語での説明は、<br /><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/">http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/</a><br /><font color="#000000">をご覧ください。<br /><br />馬田さんはMSDNブログを展開しており、Visual Studio ExpressやPopflyの情報を提供しています。<a href="http://blogs.msdn.com/tumada/">http://blogs.msdn.com/tumada/</a>　をご覧ください。<br /><br />Silverlightについては、<a href="http://silverlight.net">http://silverlight.net</a>&nbsp;(英語)　や　<a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/silverlight/">http://www.microsoft.com/japan/msdn/silverlight/</a>&nbsp;(日本語)をご覧ください。</font></span></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:3cdc92bc3eb64751887f9dec0014e4c1">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249541</comments>
      <itunes:summary>* Updated on Dec 3, 2007 for video streaming : 解像度を720*480に変更しました。*This is Japanese conversation only.&amp;nbsp; English subtitle is not available for this video.&amp;nbsp; Umada-san talks about Popfly with demo.The video duration is 18 min 55 sec.&amp;nbsp; The video resolution is 720*480 with 564kbps.Channel 9日本版、再開です。Microsoftが新たに提供をはじめたPopflyについて、日本の担当者である馬田さんにインタビューしました。18分55秒のビデオです。Popflyを始めるには、http://www.popfly.ms/へアクセスし、お使いのWindows Live IDでSign inしてください。Popflyについての日本語での説明は、http://www.microsoft.com/japan/msdn/vstudio/popfly/をご覧ください。馬田さんはMSDNブログを展開しており、Visual Studio ExpressやPopflyの情報を提供しています。http://blogs.msdn.com/tumada/　をご覧ください。Silverlightについては、http://silverlight.net&amp;nbsp;(英語)　や　http://www.microsoft.com/japan/msdn/silverlight/&amp;nbsp;(日本語)をご覧ください。 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249541</link>
      <pubDate>Fri, 02 Nov 2007 08:28:27 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249541</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249541_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249541_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/553529e6-971b-45dc-8b9e-978e42521a40.jpg" height="203" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/75840104-7e33-409d-a228-e0063422696f.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/silverlight/Popfly20071029-SD-Full.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249541/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Popfly</category>
      <category>Silverlight</category>
      <category>Virtual Earth</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>Windows Rally Technologies Seminar: Windows Rally Overview</title>
      <description><![CDATA[
<p>2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Glenn Ward が Windows Rallyについて、その背景からプログラムやテクノロジーについて述べ、Windows Logo との関係をルータやアクセスポイントといったNetwork Infrastructure Deviceを例に取って説明します。（英語）<br />なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。<br />関連サイト：<br />イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx</a></p>
<p>For English audience:<br />This video provides one of&nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Glenn Ward presented the background, program and technology of Windows Rally, and explained the relationship with Windows Logo in the case
 of Network Infrastructure Device, such as router and access point. (English)</p>
<p>For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.</p>
<p>Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a><br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:1640f9b2a128409b91e69dec0014e83d">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Rally-Overview</comments>
      <itunes:summary>
2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Glenn Ward が Windows Rallyについて、その背景からプログラムやテクノロジーについて述べ、Windows Logo との関係をルータやアクセスポイントといったNetwork Infrastructure Deviceを例に取って説明します。（英語）なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。関連サイト：イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx 
For English audience:This video provides one of&amp;nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Glenn Ward presented the background, program and technology of Windows Rally, and explained the relationship with Windows Logo in the case
 of Network Infrastructure Device, such as router and access point. (English) 
For more information about Windows Rally, please refer to the following URL. 
Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Rally-Overview</link>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 05:15:50 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Rally-Overview</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249475_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249475_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/4be41bf4-4f97-47f3-b9dc-59d774469846.jpg" height="202" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/c77d6c68-4923-4d4d-bd56-85e84a5d9c6a.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/wr/01-WindowsRallyOverview.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Rally-Overview/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>Windows Rally Technologies Seminar: Connected Device Opportunities</title>
      <description><![CDATA[
<p>2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Jim Barber が Windows Rally テクノロジの重要性をネットワーク機器の Life Cycle の観点から説明し、今後 Windows Rally が適用されるネットワーク機器についてふれます。また最後にGlenn Wardと共に Windows Rally テクノロジに対応した機器を用いて、ワイヤレスルータの設定からストレージの接続、ワイヤレスカメラによる写真転送、HDビデオのストリーミングまでの一連のデモを御覧頂きます。（英語）<br />なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。<br />関連サイト：<br />イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx</a></p>
<p>For English audience:<br />This video provides one of&nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Jim Barber emphasized the importance of Windows Rally Technologies in terms of device life cycle and mentioned the future direction of
 Windows Rally devices. Finally he demonstrated total user scenarios with Windows Rally devices with Glenn Ward, such as configuring the wireless router first, connecting the network storage, transferring pictures from the wireless camera and streaming HD video.&nbsp;
 (English)</p>
<p>For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.</p>
<p>Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a></p>
<p>&nbsp;</p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:f6e16dbeb50642f5b14c9dec0014ec3c">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Connected-Device-Opportunities</comments>
      <itunes:summary>
2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Jim Barber が Windows Rally テクノロジの重要性をネットワーク機器の Life Cycle の観点から説明し、今後 Windows Rally が適用されるネットワーク機器についてふれます。また最後にGlenn Wardと共に Windows Rally テクノロジに対応した機器を用いて、ワイヤレスルータの設定からストレージの接続、ワイヤレスカメラによる写真転送、HDビデオのストリーミングまでの一連のデモを御覧頂きます。（英語）なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。関連サイト：イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx 
For English audience:This video provides one of&amp;nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Jim Barber emphasized the importance of Windows Rally Technologies in terms of device life cycle and mentioned the future direction of
 Windows Rally devices. Finally he demonstrated total user scenarios with Windows Rally devices with Glenn Ward, such as configuring the wireless router first, connecting the network storage, transferring pictures from the wireless camera and streaming HD video.&amp;nbsp;
 (English) 
For more information about Windows Rally, please refer to the following URL. 
Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx 
&amp;nbsp; 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Connected-Device-Opportunities</link>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 02:43:01 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Connected-Device-Opportunities</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249474_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249474_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/1f28d7f7-944b-4fd8-8a37-031e13102222.jpg" height="203" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/bd7bf7ac-7071-4c93-87c1-14996d5b1183.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/wr/07-ConnectedDeviceOpportunities.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Connected-Device-Opportunities/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Partner</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
      <category>Xbox</category>
    </item>
  <item>
      <title>Windows Rally Technologies Seminar: Obtaining the Windows Vista Logo for Network Infrastructure Devi</title>
      <description><![CDATA[
<p>2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Glenn Ward がホームネットワークの性能を決める上で重要となるルータやアクセスポイント向けの Windows Vista Logo の要件とテストツールについてわかりやすく説明します。この要件には WCN や LLTD といった Windows Rally テクノロジ以外に IPv6, QOS, video-capability 等が含まれます。（英語）<br />なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。<br />関連サイト：<br />イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx</a></p>
<p>For English audience:<br />This video provides one of&nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Glenn Ward presented the Windows Vista Logo requirement and the test tool for network infrastructure devices, such as routers and access
 points, which are important for home network performance. This requirement includes not only WCN and LLTD in Windows Rally, but also IPv6, QOS, video capability and so on. (English)</p>
<p>For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.</p>
<p>Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a><br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:86196cd429404d9a9b309dec0014efd7">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Obtaining-the-Windows-Vista-Logo-for-Network-Infrastructure-Devi</comments>
      <itunes:summary>
2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Glenn Ward がホームネットワークの性能を決める上で重要となるルータやアクセスポイント向けの Windows Vista Logo の要件とテストツールについてわかりやすく説明します。この要件には WCN や LLTD といった Windows Rally テクノロジ以外に IPv6, QOS, video-capability 等が含まれます。（英語）なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。関連サイト：イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx 
For English audience:This video provides one of&amp;nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Glenn Ward presented the Windows Vista Logo requirement and the test tool for network infrastructure devices, such as routers and access
 points, which are important for home network performance. This requirement includes not only WCN and LLTD in Windows Rally, but also IPv6, QOS, video capability and so on. (English) 
For more information about Windows Rally, please refer to the following URL. 
Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Obtaining-the-Windows-Vista-Logo-for-Network-Infrastructure-Devi</link>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 02:36:12 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Obtaining-the-Windows-Vista-Logo-for-Network-Infrastructure-Devi</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249473_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249473_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/090e2b58-67d7-45b0-9769-3bbc5e45e41a.jpg" height="203" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/756553ac-9717-44bd-a0ff-867e67d47da9.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/wr/06-ObtainingTheWindowsVistaLogoForNetworkInfrastructureDevices.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>2</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Obtaining-the-Windows-Vista-Logo-for-Network-Infrastructure-Devi/RSS</wfw:commentRss>
      <category>IPv6</category>
      <category>Japan</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>Windows Rally Technologies Seminar: Windows Connect Now</title>
      <description><![CDATA[
<p>2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Scott Manchester が WiFi 機器のワイヤレス設定を簡単に行える Windows Connect Now について、その目的や概要、 WiFi Protected Setup との関係をわかりやすく説明します。（英語）<br />なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。<br />関連サイト：<br />イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx</a></p>
<p>For English audience:<br />This video provides one of&nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Scott Manchester presented the objective and overview of Windows Connect Now, which enables to configure WiFi devices, and the relationship
 between WiFi Protected Setup and Windows Vista implementation. (English)</p>
<p>For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.</p>
<p>Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a><br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:d9a34ffff6e54298bd289dec0014f6e0">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Connect-Now</comments>
      <itunes:summary>
2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Scott Manchester が WiFi 機器のワイヤレス設定を簡単に行える Windows Connect Now について、その目的や概要、 WiFi Protected Setup との関係をわかりやすく説明します。（英語）なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。関連サイト：イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx 
For English audience:This video provides one of&amp;nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Scott Manchester presented the objective and overview of Windows Connect Now, which enables to configure WiFi devices, and the relationship
 between WiFi Protected Setup and Windows Vista implementation. (English) 
For more information about Windows Rally, please refer to the following URL. 
Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Connect-Now</link>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 02:16:16 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Connect-Now</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249472_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249472_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/7ed70fdf-8d86-4508-84e6-f269282ca10d.jpg" height="206" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/2a511116-c590-4803-a857-30b2b2f79c93.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/wr/05-WindowsConnectNow.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Windows-Connect-Now/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>Windows Rally Technologies Seminar: Devices Profile for Web Services</title>
      <description><![CDATA[
<p>2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションではRob Williamsが XML Web Services のうちデバイス向けの仕様をまとめた Device Profile for Web Services について、その目的や概要、 Network Projector や Network Printer への適用事例をデモを交えてわかりやすく説明します。（英語）<br />なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。<br />関連サイト：<br />イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx</a></p>
<p>For English audience:<br />This video provides one of&nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Rob Williams presented the objective and overview of Device Profile for Web Services which is the profile in XML Web Services for devices
 , and Network Projector and Network Printer with demonstration. (English)</p>
<p>For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.</p>
<p>Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a><br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:b2f375fe2fc14985bdf39dec0014fa91">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Devices-Profile-for-Web-Services</comments>
      <itunes:summary>
2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションではRob Williamsが XML Web Services のうちデバイス向けの仕様をまとめた Device Profile for Web Services について、その目的や概要、 Network Projector や Network Printer への適用事例をデモを交えてわかりやすく説明します。（英語）なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。関連サイト：イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx 
For English audience:This video provides one of&amp;nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Rob Williams presented the objective and overview of Device Profile for Web Services which is the profile in XML Web Services for devices
 , and Network Projector and Network Printer with demonstration. (English) 
For more information about Windows Rally, please refer to the following URL. 
Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Devices-Profile-for-Web-Services</link>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 02:12:15 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Devices-Profile-for-Web-Services</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249471_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249471_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/27478552-2bb5-48c6-b0cd-0942f4d7f88e.jpg" height="201" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/2a9cf31e-0139-4620-9696-93a09e1383b8.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/wr/04-DevicesProfileForWebServices.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Devices-Profile-for-Web-Services/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Web Services</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>Windows Rally Technologies Seminar: Plug And Play For Network Connected Devices</title>
      <description><![CDATA[
<p>2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Cameron Brodeur が Windows Vista に搭載された、ネットワーク機器を発見、インストールするための機能 Function Discovery と Plug and Play extension について、その目的や概要、構成、サンプルコードをデモを交えてわかりやすく説明します。（英語）</p>
<p>なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。</p>
<p>関連サイト：</p>
<p>イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)</p>
<p><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx</a></p>
<p><br />For English audience:<br />This video provides one of&nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Cameron Brodeur presented the objective, overview and structure of Function Discovery and Plug and Play extension, which enables to discover
 and install network connected devices, with sample code and demonstration. (English)</p>
<p><br />For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.</p>
<p>Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a><br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:8da2eb668fbc4e41aa019dec0014fe5b">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Plug-And-Play-For-Network-Connected-Devices</comments>
      <itunes:summary>
2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Cameron Brodeur が Windows Vista に搭載された、ネットワーク機器を発見、インストールするための機能 Function Discovery と Plug and Play extension について、その目的や概要、構成、サンプルコードをデモを交えてわかりやすく説明します。（英語） 
なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。 
関連サイト： 
イベントとニュース：Windows Rally (Japanese) 
http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx 
For English audience:This video provides one of&amp;nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Cameron Brodeur presented the objective, overview and structure of Function Discovery and Plug and Play extension, which enables to discover
 and install network connected devices, with sample code and demonstration. (English) 
For more information about Windows Rally, please refer to the following URL. 
Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Plug-And-Play-For-Network-Connected-Devices</link>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 02:04:21 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Plug-And-Play-For-Network-Connected-Devices</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249470_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249470_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/a5433502-0f0e-480e-bbbb-4761d9372ada.jpg" height="208" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/3571fb11-d63e-425b-981d-cbbef3c133a1.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/wr/03-PlugAndPlayForNetWorkConnectedDevices.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Plug-And-Play-For-Network-Connected-Devices/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>Windows Rally Technologies Seminar: Link Layer Topology Discovery and Vista Network Map</title>
      <description><![CDATA[
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx"><font color="#0000ff"></font></a></span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Glenn Ward が Link Layer Topology Discovery(LLTD) について、その目的や概要、 Porting キット、また LLTD により実現される Windows Vista の Network Map や Performance Tuner をデモを交えてわかりやすく説明します。（英語）</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">関連サイト：</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US">イベントとニュース：Windows Rally (Japanese)</span></p>
<p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx</a></span></p>
<span lang="EN-US">
<p class="MsoNormal"><br />For English audience:<br />This video provides one of&nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Glenn Ward presented the objective, overview, and porting kit of Link Layer Topology Discovery(LLTD), and Network Map and Performance Tuner
 which are realized by LLTD in Windows Vista with demonstration. (English)</p>
<p class="MsoNormal"><br />For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.</p>
<p class="MsoNormal">Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a><br />&nbsp;</span></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:b6d5f6fc8c9e4a5d837c9dec00150324">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Link-Layer-Topology-Discovery-and-Vista-Network-Map</comments>
      <itunes:summary>
 
2007年2月21日に東京で開催しました Windows Rally テクノロジ セミナーの7セッションのうちの1つをお届けします。このセッションでは Glenn Ward が Link Layer Topology Discovery(LLTD) について、その目的や概要、 Porting キット、また LLTD により実現される Windows Vista の Network Map や Performance Tuner をデモを交えてわかりやすく説明します。（英語） 
なお、以下にセミナーのスライド (英語)があります。 
関連サイト： 
イベントとニュース：Windows Rally (Japanese) 
http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/rallyevents.mspx 

For English audience:This video provides one of&amp;nbsp;7 sessions in Windows Rally Technologies Seminar at Tokyo at Feb. 21th, 2007. In this session, Glenn Ward presented the objective, overview, and porting kit of Link Layer Topology Discovery(LLTD), and Network Map and Performance Tuner
 which are realized by LLTD in Windows Vista with demonstration. (English) 
For more information about Windows Rally, please refer to the following URL. 
Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx&amp;nbsp; 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Link-Layer-Topology-Discovery-and-Vista-Network-Map</link>
      <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 01:59:22 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Link-Layer-Topology-Discovery-and-Vista-Network-Map</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249469_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249469_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/320/96b55220-d485-4069-bf5a-863630b5cef8.jpg" height="202" width="270"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/85/df3bf5bf-41aa-4aa5-a9a2-e8165f133772.jpg" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/wr/02-WindowsRally-LLTD.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Windows-Rally-Technologies-Seminar-Link-Layer-Topology-Discovery-and-Vista-Network-Map/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>Ask The Experts! preview : Ian Ellison-Taylor</title>
      <description><![CDATA[This video is created for &quot;<a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/">Ask The Experts!</a>&quot; program on MSDN Online Japan.&nbsp; This is preview video for future interview to Ian.<br /><br />Ian Ellison-Taylor is product unit manager of Windows Presentation Foundation.&nbsp; His another video is available on Channel 9.<br /><a href="/Showpost.aspx?postid=277710">http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=277710</a><br /><br />We are gathering the questions from Japanese users and developers on the following web site.<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/">http://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/</a><br /><br />Also, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/IanET/play.aspx">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/IanET/play.aspx</a><br /><br />The video length is 7min. 14sec.<br /><br />このビデオは、&quot;<a href="https://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/"><font color="#a55506">Ask The Experts!</font></a>&quot;の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。<br />Ian Ellison-Taylor (イアン エリソン-テイラー)氏は、 Windows Presentation Foundation (WPF) のプロダクトユニットマネージャを担当しています。<br />本ビデオは、質問を受け付ける前にIan氏の紹介と質問に対する期待などを取材しています。<br />現在、新たな質問を募集していますので、どしどしご応募ください。質問は日本語でどうぞ。<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/">http://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/</a><br /><br />7分14秒のビデオです。<br />日本語字幕つきは、次のURLからご覧いただけます。<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/IanET/play.aspx">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/IanET/play.aspx</a><br /><br />日本の開発者の皆さん、ぜひ、<a href="https://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/"><font color="#a55506">Ask The Experts!</font></a>をご活用ください。 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:04093661269e4206b9d29df8003df35e">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts-preview--Ian-Ellison-Taylor</comments>
      <itunes:summary>This video is created for &amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot; program on MSDN Online Japan.&amp;nbsp; This is preview video for future interview to Ian.Ian Ellison-Taylor is product unit manager of Windows Presentation Foundation.&amp;nbsp; His another video is available on Channel 9.http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=277710We are gathering the questions from Japanese users and developers on the following web site.http://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/Also, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/IanET/play.aspxThe video length is 7min. 14sec.このビデオは、&amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot;の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。Ian Ellison-Taylor (イアン エリソン-テイラー)氏は、 Windows Presentation Foundation (WPF) のプロダクトユニットマネージャを担当しています。本ビデオは、質問を受け付ける前にIan氏の紹介と質問に対する期待などを取材しています。現在、新たな質問を募集していますので、どしどしご応募ください。質問は日本語でどうぞ。http://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/7分14秒のビデオです。日本語字幕つきは、次のURLからご覧いただけます。http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/IanET/play.aspx日本の開発者の皆さん、ぜひ、Ask The Experts!をご活用ください。</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts-preview--Ian-Ellison-Taylor</link>
      <pubDate>Wed, 07 Feb 2007 08:48:40 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts-preview--Ian-Ellison-Taylor</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249262_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249262_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/02e53eba-0ec1-46aa-b37f-afdd6b4d8355/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/0a060307-72ac-4857-9e6d-7fc0ace8d3f2/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/ate/ate-0610-IanET-QVGA.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>2</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts-preview--Ian-Ellison-Taylor/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>WPF</category>
      <category>WPFE</category>
    </item>
  <item>
      <title>八木さん: InterConnect開発者インタビュー</title>
      <description><![CDATA[
<p>InterConnectというMicrosoft Officeの人脈管理プログラムがあります。<br />この製品は日本(調布技術センター)で日本人により開発されているものです。<br /><br />このビデオでは、InterConnectの開発者である八木さんにインタビューし、InterConnectや開発のお仕事について話を伺っています。<br /><br />10分26秒のビデオです。<br /><br />関連サイト:<br />Microsoft Office InterConnectホームページ<br /><a href="http://office.microsoft.com/ja-jp/interconnect/default.aspx">http://office.microsoft.com/ja-jp/interconnect/default.aspx</a><br /><br />InterConnect Blog<br /><a href="http://blogs.msdn.com/interconnect/">http://blogs.msdn.com/interconnect/</a><br /><br /><br />This is 50th video of Japan tag.&nbsp; Japansese only, English subtitle is not available.<br />Yagi-san talks about InterConnect and product development.&nbsp; He is Software Design Engineer in Microsoft.<br /><br />Video length is 10min. 26sec.<br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:89742dbb25c34351ad8a9df8003dfb32">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249261</comments>
      <itunes:summary>
InterConnectというMicrosoft Officeの人脈管理プログラムがあります。この製品は日本(調布技術センター)で日本人により開発されているものです。このビデオでは、InterConnectの開発者である八木さんにインタビューし、InterConnectや開発のお仕事について話を伺っています。10分26秒のビデオです。関連サイト:Microsoft Office InterConnectホームページhttp://office.microsoft.com/ja-jp/interconnect/default.aspxInterConnect Bloghttp://blogs.msdn.com/interconnect/This is 50th video of Japan tag.&amp;nbsp; Japansese only, English subtitle is not available.Yagi-san talks about InterConnect and product development.&amp;nbsp; He is Software Design Engineer in Microsoft.Video length is 10min. 26sec. 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249261</link>
      <pubDate>Wed, 07 Feb 2007 05:44:33 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249261</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249261_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249261_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/85038534-2c4f-49b0-8e21-503e578d766d/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/0e3f32bf-a4c9-41d5-ab2d-fed7c3949aa4/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/2007/InterConnect2007-Yagi3-QVGA.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249261/RSS</wfw:commentRss>
      <category>InterConnect</category>
      <category>Japan</category>
      <category>MS Office</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Office</category>
    </item>
  <item>
      <title>2007/1/28 Windows Vista &amp;amp; 2007 Office system　新世代プレミアムフェスタ＠表参道ヒルズ</title>
      <description><![CDATA[This is Japanese conversation only.&nbsp; English subtitle is not available.<br />This video shows you a special event for Windows Vista &amp; 2007 Office system by Microsoft Japan at Omotesando Hills, Tokyo, Japan from Jan 27, 2007 to Jan 28, 2007.<br />You can see many brand new PCs for Japanese market.<br />The video length is 26min. 34sec.<br /><br />26分34秒のビデオです。<br />1/27 (土)、28 (日) の 2 日間、東京 表参道ヒルズに待望の Windows Vista / 2007 Office system 搭載 PC が一同にラインアップし、Windows Vistaと2007 Office systemをいち早く体験できるイベントを開催しました。<br /><br />このビデオでは、1/28の午後のロケで取材したイベントの様子をご覧いただけます。<br /><br />表参道ヒルズの建物のあちこちにWindows Vista / 2007 Office systemのデビューをお知らせするサインが置かれました。<br /><br />Microsoft Concierge Cafeは、マイクロソフト社員と直に接することができる場所で、多くのWindows Vista対応PCがおかれ、Windows Vistaと2007 Office systemに関心ある方々がたくさん集まりました。<br /><br />展示ブースでは、日本国内に新しく登場するWindows Vista対応PCを用いて、<br />・写真<br />・音楽<br />・デジタルエンターテイメント<br />・使いやすさと信&#38972;性<br />といったテーマでデモが行われていました。<br /><br />このビデオの中におきましても、<br />・Windows Media Player 11とWindows Media対応携帯プレイヤーの連携<br />・Windows Media Center<br />・XBOX 360とWindows Media Centerとの連携<br />・デジカメとWindows Vistaとプリンタの連携<br />のデモをご覧いただけます。<br /><br />ハイビジョンテレビに接続して使うPCやDLNA対応の機器と連携するPCが展示されており、家庭環境でのデジタルコンテンツの楽しみ方の広がりが垣間見れたイベントでもありました。<br /><br />ロゴグッズショップも賑わいを見せ、抽選会場にもたくさんの人々がいらっしゃいました。<br /><br />収録スケジュールの関係で、2007 Office systemを十分にカバーできませんでしたが、会場内ではOfficeの新機能に対するお客様の驚きや期待の声がたくさん聞こえておりました。<br /><br />ご来場いただきました皆様、誠にありがとうございます。<br /><br />引き続き、新世代プレミアムフェスタは、日本全国の量販店などで開催しますので、次のアドレスから日程をご確認ください。<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/athome/ultimatetimes/events/eec/shop/default.mspx">http://www.microsoft.com/japan/athome/ultimatetimes/events/eec/shop/default.mspx</a><br /><br />関連サイト:<br />Windows Vista &amp; the 2007 Microsoft Office system Ultimate Times<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/athome/ultimatetimes/default.mspx">http://www.microsoft.com/japan/athome/ultimatetimes/default.mspx</a><br />Window Vista &amp; 2007 Office systemブログ<br /><a href="http://ultimatetimes.spaces.live.com/">http://ultimatetimes.spaces.live.com/</a> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:9eaf5472527c4fbaa7d29df8003e0163">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/2007128-Windows-Vista-amp-2007-Office-system</comments>
      <itunes:summary>This is Japanese conversation only.&amp;nbsp; English subtitle is not available.This video shows you a special event for Windows Vista &amp;amp; 2007 Office system by Microsoft Japan at Omotesando Hills, Tokyo, Japan from Jan 27, 2007 to Jan 28, 2007.You can see many brand new PCs for Japanese market.The video length is 26min. 34sec.26分34秒のビデオです。1/27 (土)、28 (日) の 2 日間、東京 表参道ヒルズに待望の Windows Vista / 2007 Office system 搭載 PC が一同にラインアップし、Windows Vistaと2007 Office systemをいち早く体験できるイベントを開催しました。このビデオでは、1/28の午後のロケで取材したイベントの様子をご覧いただけます。表参道ヒルズの建物のあちこちにWindows Vista / 2007 Office systemのデビューをお知らせするサインが置かれました。Microsoft Concierge Cafeは、マイクロソフト社員と直に接することができる場所で、多くのWindows Vista対応PCがおかれ、Windows Vistaと2007 Office systemに関心ある方々がたくさん集まりました。展示ブースでは、日本国内に新しく登場するWindows Vista対応PCを用いて、・写真・音楽・デジタルエンターテイメント・使いやすさと信&amp;#38972;性といったテーマでデモが行われていました。このビデオの中におきましても、・Windows Media Player 11とWindows Media対応携帯プレイヤーの連携・Windows Media Center・XBOX 360とWindows Media Centerとの連携・デジカメとWindows Vistaとプリンタの連携のデモをご覧いただけます。ハイビジョンテレビに接続して使うPCやDLNA対応の機器と連携するPCが展示されており、家庭環境でのデジタルコンテンツの楽しみ方の広がりが垣間見れたイベントでもありました。ロゴグッズショップも賑わいを見せ、抽選会場にもたくさんの人々がいらっしゃいました。収録スケジュールの関係で、2007 Office systemを十分にカバーできませんでしたが、会場内ではOfficeの新機能に対するお客様の驚きや期待の声がたくさん聞こえておりました。ご来場いただきました皆様、誠にありがとうございます。引き続き、新世代プレミアムフェスタは、日本全国の量販店などで開催しますので、次のアドレスから日程をご確認ください。http://www.microsoft.com/japan/athome/ultimatetimes/events/eec/shop/default.mspx関連サイト:Windows Vista &amp;amp; the 2007 Microsoft Office system Ultimate Timeshttp://www.microsoft.com/japan/athome/ultimatetimes/default.mspxWindow Vista &amp;amp; 2007 Office systemブログhttp://ultimatetimes.spaces.live.com/</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/2007128-Windows-Vista-amp-2007-Office-system</link>
      <pubDate>Wed, 31 Jan 2007 12:33:40 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/2007128-Windows-Vista-amp-2007-Office-system</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249257_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249257_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/dbe511c2-2908-4ca5-8260-a0f891a74dea/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/ca97574e-e9b8-4d75-a91f-d6403eb2c2ec/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/2007/070128-PrelaunchEvent-Omotesandohills.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/2007128-Windows-Vista-amp-2007-Office-system/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Hardware</category>
      <category>Japan</category>
      <category>Marketing</category>
      <category>MS Office</category>
      <category>Office</category>
      <category>Partner</category>
      <category>Windows Media</category>
      <category>Windows Media Center</category>
      <category>Windows Vista</category>
      <category>Xbox</category>
    </item>
  <item>
      <title>Ask The Experts! : Anders Hejlsberg</title>
      <description><![CDATA[
<p>This&nbsp;video is created for &quot;Ask The Experts!&quot; program on MSDN Online Japan with developer audience marketing team in Japan.&nbsp;</p>
<p>In this video,&nbsp;Anders replyed to the questions for C# features, LINQ, and .NET&nbsp;Framework.&nbsp; I put all questions as superimposed text in Japanese and English in the video.</p>
<p>We gathered the questions from Japanese users and developers on the following web site.<br /><a href="https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx">https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx</a></p>
<p>Also, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/andersh/play.aspx">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/andersh/play.aspx</a><br /><br />The video length is&nbsp;33 min.&nbsp;39 sec.</p>
<p>このビデオは、&quot;<a href="https://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/">Ask The Experts!</a>&quot;の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。<br />このビデオでは、アンダース　ヘルスバーグさんが、C#、LINQ、.NET Frameworkについて寄せられた質問に回答しています。 <br />質問の内容はビデオ中に文字で表示されます。<br />日本語字幕つきのビデオは、次のアドレスでご覧いただけます。<a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/andersh/play.aspx">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/andersh/play.aspx</a><br />なお、SAMI技術を利用して字幕を表示しています。<br />33分39秒のビデオです。</p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:d2a6ed81598941cbb8fc9df8003e08fc">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Anders-Hejlsberg</comments>
      <itunes:summary>
This&amp;nbsp;video is created for &amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot; program on MSDN Online Japan with developer audience marketing team in Japan.&amp;nbsp; 
In this video,&amp;nbsp;Anders replyed to the questions for C# features, LINQ, and .NET&amp;nbsp;Framework.&amp;nbsp; I put all questions as superimposed text in Japanese and English in the video. 
We gathered the questions from Japanese users and developers on the following web site.https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx 
Also, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/andersh/play.aspxThe video length is&amp;nbsp;33 min.&amp;nbsp;39 sec. 
このビデオは、&amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot;の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。このビデオでは、アンダース　ヘルスバーグさんが、C#、LINQ、.NET Frameworkについて寄せられた質問に回答しています。 質問の内容はビデオ中に文字で表示されます。日本語字幕つきのビデオは、次のアドレスでご覧いただけます。http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/andersh/play.aspxなお、SAMI技術を利用して字幕を表示しています。33分39秒のビデオです。 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Anders-Hejlsberg</link>
      <pubDate>Wed, 17 Jan 2007 05:53:22 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Anders-Hejlsberg</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249248_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249248_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/281174dd-b0b0-4776-82c3-615a1e76f905/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/93340f78-cb44-4650-b958-8c1cd93f61ee/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/ate/ate-0610-AndersH-QVGA.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Anders-Hejlsberg/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>LINQ</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>VB.NET</category>
      <category>Visual Studio</category>
    </item>
  <item>
      <title>Ask The Experts! : KD Hallman</title>
      <description><![CDATA[
<p>This&nbsp;video is created for &quot;Ask The Experts!&quot; program on MSDN Online Japan with developer audience marketing team in Japan.&nbsp; I think the contents will be useful for all Office application developers in the world.</p>
<p>In this video,&nbsp;KD replyed to the questions for Visual Studio Tools for the Office system (VSTO), Visual Studio Tools for Applications (VSTA), and Visual Basic for Applications (VBA).&nbsp; I put all questions as superimposed text in Japanese and English in the
 video.</p>
<p>We gathered the questions from Japanese users and developers on the following web site.<br /><a href="https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx">https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx</a></p>
<p>Also, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.<a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/kdh/play.aspx">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/kdh/play.aspx</a></p>
<p><br />The video length is 28 min.&nbsp;50 sec.</p>
<p>このビデオは、&quot;<a href="https://www.microsoft.com/japan/msdn/community/askexperts/">Ask The Experts!</a>&quot;の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。<br />このビデオでは、ケーディー・ホールマンさんが、寄せられた質問に回答しています。<br />質問の内容はビデオ中に文字で表示されます。<br />日本語字幕つきのビデオは、次のアドレスでご覧いただけます。<a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/kdh/play.aspx">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/kdh/play.aspx</a></p>
<p>なお、SAMI技術を利用して字幕を表示しています。<br />28分50秒のビデオです。</p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:9a5bdb11db954384b6189df8003e0fdc">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--KD-Hallman</comments>
      <itunes:summary>
This&amp;nbsp;video is created for &amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot; program on MSDN Online Japan with developer audience marketing team in Japan.&amp;nbsp; I think the contents will be useful for all Office application developers in the world. 
In this video,&amp;nbsp;KD replyed to the questions for Visual Studio Tools for the Office system (VSTO), Visual Studio Tools for Applications (VSTA), and Visual Basic for Applications (VBA).&amp;nbsp; I put all questions as superimposed text in Japanese and English in the
 video. 
We gathered the questions from Japanese users and developers on the following web site.https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx 
Also, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/kdh/play.aspx 
The video length is 28 min.&amp;nbsp;50 sec. 
このビデオは、&amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot;の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。このビデオでは、ケーディー・ホールマンさんが、寄せられた質問に回答しています。質問の内容はビデオ中に文字で表示されます。日本語字幕つきのビデオは、次のアドレスでご覧いただけます。http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/kdh/play.aspx 
なお、SAMI技術を利用して字幕を表示しています。28分50秒のビデオです。 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--KD-Hallman</link>
      <pubDate>Wed, 10 Jan 2007 09:37:29 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--KD-Hallman</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249244_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249244_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/05180304-b464-47d0-8002-78cbe315c6a6/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/ad45c0fd-bb1b-4337-8be2-64b6a7c8069e/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/ate/ate-0610-KDH-QVGA.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>2</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--KD-Hallman/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>MS Office</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>Office</category>
      <category>VBA</category>
      <category>Visual Studio</category>
      <category>VSTA</category>
      <category>VSTO</category>
    </item>
  <item>
      <title>岸さん - Windows Rally デモンストレーション編</title>
      <description><![CDATA[&#65279;Windows Rallyが切り開く簡単・確実・安全なホームネットワーク構築というテーマで岸さんにデモンストレーションを交えて説明していただきました。<br /><br />Windows Rallyの技術全般については、<a href="/Showpost.aspx?postid=268644">長尾さんのインタビュービデオ</a>を合わせてご覧いただくとよくわかると思います。<br /><br />このビデオでは、日本のパートナー企業様のデバイスを利用してWindows Rallyを使ってどのようにネットワークを構築できるかをお見せします。<br /><br />10分2秒のビデオです。<br />関連サイト：<br />Windows Rally: デバイスの接続テクノロジ (日本語)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/default.mspx"><font color="#a55506">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/default.mspx</font></a><br /><br />For English audience:<br />This video is based on Japanese conversation only and no English subtitle available.&nbsp; However, you can find that we used English version of Windows Vista and English version of device management console.<br /><br />Kishi-san talks about Windows Rally technologies and shows the demo with real network devices produced by Japanese partners.<br />For overview of Windows Rally, <a href="/Showpost.aspx?postid=268644">Nagao-san's interview</a> (Japanese conversation) is available on Channel 9.<br />The video duration is 10min. 2sec.<br /><br />For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.<br /><br />Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx"><font color="#a55506">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</font></a><br /><br /> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:1fb7d82d460c4c04a9119df8003e1694">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249239</comments>
      <itunes:summary>&amp;#65279;Windows Rallyが切り開く簡単・確実・安全なホームネットワーク構築というテーマで岸さんにデモンストレーションを交えて説明していただきました。Windows Rallyの技術全般については、長尾さんのインタビュービデオを合わせてご覧いただくとよくわかると思います。このビデオでは、日本のパートナー企業様のデバイスを利用してWindows Rallyを使ってどのようにネットワークを構築できるかをお見せします。10分2秒のビデオです。関連サイト：Windows Rally: デバイスの接続テクノロジ (日本語)http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/default.mspxFor English audience:This video is based on Japanese conversation only and no English subtitle available.&amp;nbsp; However, you can find that we used English version of Windows Vista and English version of device management console.Kishi-san talks about Windows Rally technologies and shows the demo with real network devices produced by Japanese partners.For overview of Windows Rally, Nagao-san&#39;s interview (Japanese conversation) is available on Channel 9.The video duration is 10min. 2sec.For more information about Windows Rally, please refer to the following URL.Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249239</link>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2006 11:52:12 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249239</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249239_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249239_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/5e580e3a-d8e0-449d-bf10-f94349c54e89/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/5ee00297-26a5-456a-adb6-a7d744caccff/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/msd/WT-060706-WindowsRally-02.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249239/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Partner</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>長尾さん - Windows Rally概要編</title>
      <description><![CDATA[Windows Rallyが切り開く簡単・確実・安全なホームネットワーク構築というテーマで、長尾さんにインタビューしました。<br />Windows Rallyテクノロジを利用すると、ネットワーク機器やコンピュータなどを簡単にセットアップできることができます。<br />このビデオでは、Windows Rallyについての取り組みやそれを構成している技術などを紹介します。<br />12分2秒のビデオです。<br /><br />デモについては、<a href="/Showpost.aspx?postid=268653">岸さんのビデオ</a>をご覧ください。<br /><br />関連サイト：<br />Windows Rally: デバイスの接続テクノロジ (日本語)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/default.mspx</a><br /><br />For English audience:<br />This video is based on Japanese conversation only and no English transcript available.<br />Nagao-san talks about Windows Rally and related technologies.<br />Using Windows Rally technology, we can easily set up network devices and connections.<br />The video duration is 12min. 2sec.<br /><br />To watch the demo of Windows Rally by Kishi-san, click <a href="/Showpost.aspx?postid=268653">
this</a>.<br /><br />For more information, please refer to the following URL.<br /><br />Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</a> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:71fb69cb9f4943398f189df8003e1b52">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/-Windows-Rally</comments>
      <itunes:summary>Windows Rallyが切り開く簡単・確実・安全なホームネットワーク構築というテーマで、長尾さんにインタビューしました。Windows Rallyテクノロジを利用すると、ネットワーク機器やコンピュータなどを簡単にセットアップできることができます。このビデオでは、Windows Rallyについての取り組みやそれを構成している技術などを紹介します。12分2秒のビデオです。デモについては、岸さんのビデオをご覧ください。関連サイト：Windows Rally: デバイスの接続テクノロジ (日本語)http://www.microsoft.com/japan/whdc/rally/default.mspxFor English audience:This video is based on Japanese conversation only and no English transcript available.Nagao-san talks about Windows Rally and related technologies.Using Windows Rally technology, we can easily set up network devices and connections.The video duration is 12min. 2sec.To watch the demo of Windows Rally by Kishi-san, click 
this.For more information, please refer to the following URL.Windows Rally: Connectivity Technologies for devices (English)http://www.microsoft.com/whdc/rally/default.mspx</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/-Windows-Rally</link>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2006 11:35:11 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/-Windows-Rally</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249238_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249238_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/39d50317-215b-4bda-9981-e1e1c365084a/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/960345fc-3d10-44b8-9d42-3707f8fda199/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/msd/WT-060706-WindowsRally-01.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>1</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/-Windows-Rally/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Security</category>
      <category>Windows Rally</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>XPSが切り開く新しいドキュメントマネジメントの世界 - 范さん、佐藤さん、瀧本さん</title>
      <description><![CDATA[XML Paper Specification (XPS)について、Windows開発統括部の３名にインタビューしました。<br />XPSベースのテクノロジは、the 2007 Microsoft Office SystemとWindows Vistaに統合されましたが、XPS自体はオープンフォーマットなので、プラットフォームに依存しません。<br />このビデオでは、XPSやWindows Vistaに導入されている新しい印刷機能についてご紹介します。<br />26分12秒のビデオです。<br /><br />関連サイト：<br />XML Paper Specification: 概要 (日本語)<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/xps/default.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/xps/default.mspx</a><br />仕様とライセンスのダウンロード<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/whdc/xps/downloads.mspx">http://www.microsoft.com/japan/whdc/xps/downloads.mspx</a><br /><br /><br />For English audience:<br /><br />This video is based on Japanese conversation only and no English transcript available.<br />Pan-san, Sato-san, and Takimoto-san talk about XML Papar Specification (XPS) and printing feature update on Windows Vista.<br />The video length is 26min. 12sec.<br /><br />For more information about XPS, please refer to the following URL.<br /><br />XML Paper Specification: Overview (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/xps/default.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/xps/default.mspx</a><br />Specification and License Downloads (English)<br /><a href="http://www.microsoft.com/whdc/xps/downloads.mspx">http://www.microsoft.com/whdc/xps/downloads.mspx</a> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:9387559267154bd5aa489df8003e2039">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249237</comments>
      <itunes:summary>XML Paper Specification (XPS)について、Windows開発統括部の３名にインタビューしました。XPSベースのテクノロジは、the 2007 Microsoft Office SystemとWindows Vistaに統合されましたが、XPS自体はオープンフォーマットなので、プラットフォームに依存しません。このビデオでは、XPSやWindows Vistaに導入されている新しい印刷機能についてご紹介します。26分12秒のビデオです。関連サイト：XML Paper Specification: 概要 (日本語)http://www.microsoft.com/japan/whdc/xps/default.mspx仕様とライセンスのダウンロードhttp://www.microsoft.com/japan/whdc/xps/downloads.mspxFor English audience:This video is based on Japanese conversation only and no English transcript available.Pan-san, Sato-san, and Takimoto-san talk about XML Papar Specification (XPS) and printing feature update on Windows Vista.The video length is 26min. 12sec.For more information about XPS, please refer to the following URL.XML Paper Specification: Overview (English)http://www.microsoft.com/whdc/xps/default.mspxSpecification and License Downloads (English)http://www.microsoft.com/whdc/xps/downloads.mspx</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249237</link>
      <pubDate>Wed, 27 Dec 2006 11:20:22 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249237</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249237_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249237_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/831ca903-496a-4402-ba8e-2a1710f91538/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/70784f6f-cddb-4afa-b9a1-58811d97ce62/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/msd/WT-0706-XPS.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/249237/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Office</category>
      <category>Open XML</category>
      <category>Windows Vista</category>
      <category>XML</category>
      <category>XPS</category>
    </item>
  <item>
      <title>Ask The Experts! : Scott Guthrie</title>
      <description><![CDATA[This video is created for &quot;Ask The Experts!&quot; program on MSDN Online Japan with developer audience marketing team in Japan.&nbsp; I think the contents will be useful for all developers in the world.<br /><br />In this video, Scott replyed to the questions.&nbsp; I put all questions as superimposed text in Japanese and English in the video.<br /><br />We gathered&nbsp;the questions from Japanese users and developers on the following web site.<br /><a href="https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx">https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx</a><br /><br />Also, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.<br /><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/ScottG/play.aspx"><font face="Arial" color="#800080" size="2">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/ScottG/play.aspx</font></a></span></p>
<br />The video length is 25 min. 08 sec.<br /><br />このビデオは、<a href="https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspx">&quot;Ask The Experts!&quot;</a>の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。<br />このビデオでは、スコット　ガスリーさんが、寄せられた質問に回答しています。<br />質問の内容はビデオ中に文字で表示されます。<br />日本語字幕つきのビデオは、次のアドレスでご覧いただけます。<br /><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><a href="http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/ScottG/play.aspx"><font face="Arial" color="#800080" size="2">http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/ScottG/play.aspx</font></a><br />なお、SAMI技術を利用して字幕を表示しています。<br />25分8秒のビデオです。<br /></span></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:b07f86c6f3674bc38f669df8003e26bd">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Scott-Guthrie</comments>
      <itunes:summary>This video is created for &amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot; program on MSDN Online Japan with developer audience marketing team in Japan.&amp;nbsp; I think the contents will be useful for all developers in the world.In this video, Scott replyed to the questions.&amp;nbsp; I put all questions as superimposed text in Japanese and English in the video.We gathered&amp;nbsp;the questions from Japanese users and developers on the following web site.https://www.microsoft.com/japan/MSDN/community/askexperts/default.aspxAlso, we published the same video with Japanese subtitles using SAMI technlogy onto the following URL.http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/ScottG/play.aspx 
The video length is 25 min. 08 sec.このビデオは、&amp;quot;Ask The Experts!&amp;quot;の企画でデベロッパーオーディエンスマーケティングチームと一緒に作成したものです。Webで公募した質問から厳選し、マイクロソフトの担当者に問い合わせるというものです。このビデオでは、スコット　ガスリーさんが、寄せられた質問に回答しています。質問の内容はビデオ中に文字で表示されます。日本語字幕つきのビデオは、次のアドレスでご覧いただけます。http://www.microsoft.com/japan/seminar/msdn/community/askexperts/ScottG/play.aspxなお、SAMI技術を利用して字幕を表示しています。25分8秒のビデオです。 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Scott-Guthrie</link>
      <pubDate>Tue, 05 Dec 2006 22:44:58 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Scott-Guthrie</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249225_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249225_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/0fb96696-b848-4b32-ac40-9f9ad0c9c5ab/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/f67fa904-03f2-4d0b-875e-ba0bc07f831e/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/ate/ate-0610-ScottG-QVGA.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Ask-The-Experts--Scott-Guthrie/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Ajax</category>
      <category>ASP.NET</category>
      <category>Atlas</category>
      <category>CLR</category>
      <category>IIS</category>
      <category>Japan</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>Virtual Machines</category>
      <category>Virtual PC</category>
      <category>WPF</category>
    </item>
  <item>
      <title>Microsoft Innovation Center: Press conference on Nov 20, 2006</title>
      <description><![CDATA[2006年11月20日、Microsoft Innovation Center (MIC)の設立とともに東京都内で記者発表会を開催しました。本ビデオでは、発表会の様子をお届けします。<br />47分11秒のビデオです。<br /><br />MICでは、日本における製品開発の拠点である調布技術センター（東京都調布市）内に保有している開発・検&#35388;用途としては大規模のファシリティを公開し、製品開発から導入、運用における品質向上にとどまらず、IT技術の様々な活用により新たなイノベーションを生み出そうするIT企業(ソフトウェア開発会社、ハードウェア開発会社、システムインテグレーター)、大学などの教育・研究機関、起業家などを総合的に支援します。このファシリティは、ミッション クリティカル システム、HPC（High Performance Computing）、インターオペラビリティ（相互運用性）など近年ハードウェア要件の高度化が著しい分野にも対応可能です。<br /><br />広報資料については、<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=2883">http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=2883</a><br />をご覧ください。<br /><br />Microsoft Innovation Centerについては、下記のURLから情報を得られます。<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/mic/">http://www.microsoft.com/japan/mic/</a><br /><br />For English audience:<br /><br />On November 20, Microsoft announced the establishment of the Microsoft Innovation Center (MIC), a program for Japanese IT companies that will use Microsoft’s own facilities to support technical research, and product development and verification. Microsoft will
 make available the enormous facilities of its Chofu Technology Center located in Chofu City, Tokyo, the base of the company’s product development in Japan, and through close cooperation with its Japanese partners, will provide comprehensive support for the
 development of the IT industry within Japan.<br /><br />You can watch the press conference of MIC in this video.<br /><p class="MsoNormal"><span lang="EN-US"><font face="Arial" size="2">In the video, there are three key speakers as follows.</font></span></p>
<p class="MsoListParagraph"><span lang="EN-US"><span><font face="Arial" size="2">-</font><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
</span></span></span><span lang="EN-US"><font face="Arial" size="2">Jean-Philippe Courtois, President of Microsoft International,</font></span></p>
<p class="MsoListParagraph"><span lang="EN-US"><span><font face="Arial" size="2">-</font><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
</span></span></span><span lang="EN-US"><font face="Arial" size="2">Darren Huston, President and CEO, Microsoft Co., Ltd. and Corporate Vice President, Microsoft Corp.</font></span></p>
<p class="MsoListParagraph"><span lang="EN-US"><span><font face="Arial" size="2">-</font><span>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;
</span></span></span><span lang="EN-US"><font face="Arial" size="2">Shunichi Kajisa, Chief Technology Officer, Microsoft Co., Ltd.</font></span></p>
<br />The video length is 47min 11sec.<br /> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:dd91b05eeed04885ac059df8003e2c2e">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Microsoft-Innovation-Center-Press-conference-on-Nov-20-2006</comments>
      <itunes:summary>2006年11月20日、Microsoft Innovation Center (MIC)の設立とともに東京都内で記者発表会を開催しました。本ビデオでは、発表会の様子をお届けします。47分11秒のビデオです。MICでは、日本における製品開発の拠点である調布技術センター（東京都調布市）内に保有している開発・検&amp;#35388;用途としては大規模のファシリティを公開し、製品開発から導入、運用における品質向上にとどまらず、IT技術の様々な活用により新たなイノベーションを生み出そうするIT企業(ソフトウェア開発会社、ハードウェア開発会社、システムインテグレーター)、大学などの教育・研究機関、起業家などを総合的に支援します。このファシリティは、ミッション クリティカル システム、HPC（High Performance Computing）、インターオペラビリティ（相互運用性）など近年ハードウェア要件の高度化が著しい分野にも対応可能です。広報資料については、http://www.microsoft.com/japan/presspass/detail.aspx?newsid=2883をご覧ください。Microsoft Innovation Centerについては、下記のURLから情報を得られます。http://www.microsoft.com/japan/mic/For English audience:On November 20, Microsoft announced the establishment of the Microsoft Innovation Center (MIC), a program for Japanese IT companies that will use Microsoft’s own facilities to support technical research, and product development and verification. Microsoft will
 make available the enormous facilities of its Chofu Technology Center located in Chofu City, Tokyo, the base of the company’s product development in Japan, and through close cooperation with its Japanese partners, will provide comprehensive support for the
 development of the IT industry within Japan.You can watch the press conference of MIC in this video.In the video, there are three key speakers as follows. 
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
Jean-Philippe Courtois, President of Microsoft International, 
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
Darren Huston, President and CEO, Microsoft Co., Ltd. and Corporate Vice President, Microsoft Corp. 
-&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;
Shunichi Kajisa, Chief Technology Officer, Microsoft Co., Ltd. 
The video length is 47min 11sec.</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Microsoft-Innovation-Center-Press-conference-on-Nov-20-2006</link>
      <pubDate>Thu, 23 Nov 2006 11:43:14 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Microsoft-Innovation-Center-Press-conference-on-Nov-20-2006</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249211_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249211_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/991333a9-02c1-4c78-8c61-efd108558b6f/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/41540be5-a852-4eba-8861-d7e0d78e25ed/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/mic/061120MIC.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Microsoft-Innovation-Center-Press-conference-on-Nov-20-2006/RSS</wfw:commentRss>
      <category>citizenship</category>
      <category>Japan</category>
      <category>MIC</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Partner</category>
    </item>
  <item>
      <title>Machine Translation: Language automation in the platform</title>
      <description><![CDATA[This is for introducing machine translation (MT) related technology developed by Microsoft.&nbsp; In this video, Jinnai-san and Bernhard-san talk about language automation in Windows platform with demo.<br /><br />Using the 'Text recycling plug-in' with Visual Studio 2005, we can easily create localized application for other language.<br /><br />Most of the conversation is based on English with Japanese transcript, however, you'll hear Japanese conversation at the beginning.&nbsp;<br /><br />The video length is around 9min 17sec.<br /><br />マイクロソフトで研究開発されている機械翻訳に関連した技術をご紹介します。<br />このビデオでは、Windows開発統括部の陣内さんとWindows localization futuresのBernhardさんが出演し、デモを交えてローカライズの自動化について話をします。デモで紹介されているText recyclingプラグインをVisual Studio 2005で利用することで、他の言語に対応したアプリケーションを簡単に作成できます。<br />冒頭部分を除き英語での会話になっていますが、日本語での字幕を入れていますので、日本の皆様にもご覧いただきたいと思います。<br />9分17秒のビデオです。<br /> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:c3ab45efe4994bdc8ca49df8003e310c">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Machine-Translation-Language-automation-in-the-platform</comments>
      <itunes:summary>This is for introducing machine translation (MT) related technology developed by Microsoft.&amp;nbsp; In this video, Jinnai-san and Bernhard-san talk about language automation in Windows platform with demo.Using the &#39;Text recycling plug-in&#39; with Visual Studio 2005, we can easily create localized application for other language.Most of the conversation is based on English with Japanese transcript, however, you&#39;ll hear Japanese conversation at the beginning.&amp;nbsp;The video length is around 9min 17sec.マイクロソフトで研究開発されている機械翻訳に関連した技術をご紹介します。このビデオでは、Windows開発統括部の陣内さんとWindows localization futuresのBernhardさんが出演し、デモを交えてローカライズの自動化について話をします。デモで紹介されているText recyclingプラグインをVisual Studio 2005で利用することで、他の言語に対応したアプリケーションを簡単に作成できます。冒頭部分を除き英語での会話になっていますが、日本語での字幕を入れていますので、日本の皆様にもご覧いただきたいと思います。9分17秒のビデオです。</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Machine-Translation-Language-automation-in-the-platform</link>
      <pubDate>Fri, 17 Nov 2006 10:35:21 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Machine-Translation-Language-automation-in-the-platform</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/249202_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/249202_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/0f8a6407-e349-4b11-ada1-cc18277a81a4/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/7518dde7-77de-40ee-b095-7c43e0260cbe/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/MT/0609MT-Jinnai3Bernhard3.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/Machine-Translation-Language-automation-in-the-platform/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Japan</category>
      <category>Localization</category>
      <category>Machine Translation</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Visual Studio</category>
    </item>
  <item>
      <title>川口さん - マジカル クロップ機能解説</title>
      <description><![CDATA[
<p>はがきスタジオ2007に搭載されている新機能マジカル クロップ、これを利用すると、デジカメ写真などの画像上で、切り抜きたい部分を大まかに範囲指定するだけで、手間をかけずにキレイに写真を切り抜くことができます。<br /><br />このビデオでは、マジカル クロップの開発者である川口さんにインタビューし、マジカル クロップの操作について説明してもらい、さらにChannel 9エバンジェリストの市川洋介さんが操作を実演します。<br /><br />9分49秒のビデオです。<br /><br /><br />関連サイト:<br />はがきスタジオホームページ:<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/users/hagakistudio/default.mspx">http://www.microsoft.com/japan/users/hagakistudio/default.mspx</a><br /><br />はがきスタジオ2007クイックマスター（音声付き動画による操作ガイド）<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/users/hagakistudio/2007/guide.mspx">http://www.microsoft.com/japan/users/hagakistudio/2007/guide.mspx</a><br /><br /><br />For English audience:<br /><br />This video is based on Japanese conversation only with no English transcript.<br />Kawaguchi-san who is Software Design Engineer talks about new feature of Hagaki Studio 2007 called 'Magical Crop'.&nbsp; It helps users extract abitrary area&nbsp;from specified&nbsp;bitmap image&nbsp;with easy operation by mouse.&nbsp; Ichikawa-san conducts demonstration of Magical
 Crop feature on the video.<br /><br />The video duration is 00:09:49.<br /><br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:ffa5d24b34794f668ba69df8003e359e">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/240176</comments>
      <itunes:summary>
はがきスタジオ2007に搭載されている新機能マジカル クロップ、これを利用すると、デジカメ写真などの画像上で、切り抜きたい部分を大まかに範囲指定するだけで、手間をかけずにキレイに写真を切り抜くことができます。このビデオでは、マジカル クロップの開発者である川口さんにインタビューし、マジカル クロップの操作について説明してもらい、さらにChannel 9エバンジェリストの市川洋介さんが操作を実演します。9分49秒のビデオです。関連サイト:はがきスタジオホームページ:http://www.microsoft.com/japan/users/hagakistudio/default.mspxはがきスタジオ2007クイックマスター（音声付き動画による操作ガイド）http://www.microsoft.com/japan/users/hagakistudio/2007/guide.mspxFor English audience:This video is based on Japanese conversation only with no English transcript.Kawaguchi-san who is Software Design Engineer talks about new feature of Hagaki Studio 2007 called &#39;Magical Crop&#39;.&amp;nbsp; It helps users extract abitrary area&amp;nbsp;from specified&amp;nbsp;bitmap image&amp;nbsp;with easy operation by mouse.&amp;nbsp; Ichikawa-san conducts demonstration of Magical
 Crop feature on the video.The video duration is 00:09:49. 
</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/240176</link>
      <pubDate>Mon, 16 Oct 2006 04:08:53 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/240176</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/240176_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/240176_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/6771d565-5713-47f5-9d2e-08ea45f4e8cc/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/6e8fa344-0835-4b35-9175-4b12d47def79/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/msd/HagakiStudio2007-MagicalCrop.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/240176/RSS</wfw:commentRss>
      <category>HagakiStudio</category>
      <category>Japan</category>
      <category>MSD</category>
    </item>
  <item>
      <title>水谷さん - ハードウェア製品dogfood: 社内テスターへの配布</title>
      <description><![CDATA[<br />マイクロソフト社内では、出荷前の製品を自社導入し、自らベータテストを行うことを 「ドッグフードを食べる （Eating your own dogfood）」 と呼んでいます。<br />現在、マイクロソフト社内では、Windows Vistaや2007 Office systemといった出荷前の製品を自社導入しております。<br />Dogfoodは、ソフトウェア製品だけではなく、マウスやキーボードといったマイクロソフト製ハードウェアデバイス（ならびにドライバ ソフトウェア IntelliPoint / IntelliType Pro)に対しても行われます。<br /><br />このビデオでは、Windows Vista対応をするマイクロソフト製のマウス・キーボード製品の社内テスターへの配布の直前の様子から配布をしている様子までを約５分のビデオにまとめてみました。<br /><br />関連サイト:<br />Microsoft Hardware | ホームページ<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/hardware/default.mspx">http://www.microsoft.com/japan/hardware/default.mspx</a><br /><br />Microsoft Optical Desktop Elite for Bluetooth<br /><a href="http://www.microsoft.com/japan/hardware/keyboard/op_desk_elite_bt.mspx">http://www.microsoft.com/japan/hardware/keyboard/op_desk_elite_bt.mspx</a><br /><br /><br /><br />For English audience:<br />This video is based on Japanese conversation only with no English transcript.<br />In this video, Mizutani-san talks about 'dogfood' process (i.e. beta testing for own products&nbsp;in Microsoft) for Hardware devices such that Microsoft Mouse &amp; Keyboard products on Windows Vista.<br /><br />The video duration is around 5 minutes.<br />&nbsp; <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:e0e1722eae7847bdba679df8003e3a3b">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238548</comments>
      <itunes:summary>マイクロソフト社内では、出荷前の製品を自社導入し、自らベータテストを行うことを 「ドッグフードを食べる （Eating your own dogfood）」 と呼んでいます。現在、マイクロソフト社内では、Windows Vistaや2007 Office systemといった出荷前の製品を自社導入しております。Dogfoodは、ソフトウェア製品だけではなく、マウスやキーボードといったマイクロソフト製ハードウェアデバイス（ならびにドライバ ソフトウェア IntelliPoint / IntelliType Pro)に対しても行われます。このビデオでは、Windows Vista対応をするマイクロソフト製のマウス・キーボード製品の社内テスターへの配布の直前の様子から配布をしている様子までを約５分のビデオにまとめてみました。関連サイト:Microsoft Hardware | ホームページhttp://www.microsoft.com/japan/hardware/default.mspxMicrosoft Optical Desktop Elite for Bluetoothhttp://www.microsoft.com/japan/hardware/keyboard/op_desk_elite_bt.mspxFor English audience:This video is based on Japanese conversation only with no English transcript.In this video, Mizutani-san talks about &#39;dogfood&#39; process (i.e. beta testing for own products&amp;nbsp;in Microsoft) for Hardware devices such that Microsoft Mouse &amp;amp; Keyboard products on Windows Vista.The video duration is around 5 minutes.&amp;nbsp;</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238548</link>
      <pubDate>Wed, 11 Oct 2006 09:37:51 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238548</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/238548_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/238548_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/e623cab4-96c8-4890-845b-74308d4ac2df/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/5508d097-a196-4681-9f24-664f4cb0c7fd/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/msd/HardwareDogfood2006.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238548/RSS</wfw:commentRss>
      <category>Bluetooth</category>
      <category>Hardware</category>
      <category>Japan</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>(音声のみ)インテック・ネットコア荒野さんと及川さんとの対談</title>
      <description><![CDATA[
<p>&#65279;マイクロソフト ディベロップメント株式会社、Windows開発統括部の及川さんにより業界で活躍されている方との対談シリーズをお届けします。<br />第３弾は、株式会社インテック・ネットコア 代表取締役社長 荒野高志さんをお招きし、<br />・IPv6<br />・インターネットの将来について<br />・ネットワークの中立性<br />・ネットワーク事業者/ネットワークオペレータからのOSやアプリケーションへの期待<br />・マイクロソフトへの期待<br />といったテーマで、約１時間7分の対談となっております。<br />ビデオ版は、<br /><a href="/Showpost.aspx?postid=243847">http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=243847</a><br />をご覧ください。<br /><br /><strong>本対談がインテック様より記事として公開されておりますのであわせてご覧ください。<br />IPv6ご意見番　Vol 03: イノベーションを巻き起こせ<br /></strong><a href="http://www.biz6.jp/column/vol03.html">http://www.biz6.jp/column/vol03.html</a><br /><br />For English audience:<br />This&nbsp;audio is based on Japanese conversation only.<br /><br />Video version is available following URL.<br /><a href="/Showpost.aspx?postid=243847">http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=243847</a><br /></p>
 <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:02f1aed2d2734fac8dcb9df8003e3f5a">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238525</comments>
      <itunes:summary>
&amp;#65279;マイクロソフト ディベロップメント株式会社、Windows開発統括部の及川さんにより業界で活躍されている方との対談シリーズをお届けします。第３弾は、株式会社インテック・ネットコア 代表取締役社長 荒野高志さんをお招きし、・IPv6・インターネットの将来について・ネットワークの中立性・ネットワーク事業者/ネットワークオペレータからのOSやアプリケーションへの期待・マイクロソフトへの期待といったテーマで、約１時間7分の対談となっております。ビデオ版は、http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=243847をご覧ください。本対談がインテック様より記事として公開されておりますのであわせてご覧ください。IPv6ご意見番　Vol 03: イノベーションを巻き起こせhttp://www.biz6.jp/column/vol03.htmlFor English audience:This&amp;nbsp;audio is based on Japanese conversation only.Video version is available following URL.http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=243847 
</itunes:summary>
      <itunes:duration>4031</itunes:duration>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238525</link>
      <pubDate>Wed, 11 Oct 2006 07:34:09 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238525</guid>
      <media:group>
        <media:content url="http://mschnlnine.vo.llnwd.net/d1/ch9/5/2/5/8/3/2/243858_C9-Oikawa3-Arano3-discussion.mp3" expression="full" duration="4031" fileSize="1" type="audio/mp3" medium="audio"></media:content>
        <media:content url="http://mschnlnine.vo.llnwd.net/d1/ch9/5/2/5/8/3/2/243858_C9-Oikawa3-Arano3-discussion.wma" expression="full" duration="4031" fileSize="1" type="audio/x-ms-wma" medium="audio"></media:content>
      </media:group>      
      <enclosure url="http://mschnlnine.vo.llnwd.net/d1/ch9/5/2/5/8/3/2/243858_C9-Oikawa3-Arano3-discussion.wma" length="0" type="audio/x-ms-wma"></enclosure>
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238525/RSS</wfw:commentRss>
      <category>IPv6</category>
      <category>Japan</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Networking</category>
      <category>NGN</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>インテック・ネットコア荒野さんと及川さんとの対談</title>
      <description><![CDATA[マイクロソフト ディベロップメント株式会社、Windows開発統括部の及川さんにより業界で活躍されている方との対談シリーズをお届けします。<br /><br />第３弾は、株式会社インテック・ネットコア 代表取締役社長 荒野 高志さんをお招きし、<br />・IPv6<br />・インターネットの将来について<br />・ネットワークの中立性<br />・ネットワーク事業者/ネットワークオペレータからのOSやアプリケーションへの期待<br />・マイクロソフトへの期待<br />といったテーマで、約１時間7分の対談となっております。<br />長編のため、音声のみのPodcast版を用意しております。<br /><a href="/ShowPost.aspx?PostID=243858">http://channel9.msdn.com/ShowPost.aspx?PostID=243858</a><a href="/EditPost.aspx?PostID=243858"></a><br /><br /><strong>本対談がインテック様より記事として公開されておりますのであわせてご覧ください。<br />IPv6ご意見番　Vol 03: イノベーションを巻き起こせ<br /></strong><a href="http://www.biz6.jp/column/vol03.html">http://www.biz6.jp/column/vol03.html</a><br /><br /><br />For English audience:<br /><br />This video is based on Japanese conversation only with no English transcript.<br />Oikawa-san talks with Arano-san who is&nbsp;President of Intec NetCore Inc. about following hings without PC.<br />- IPv6<br />-&nbsp;the next generation&nbsp;internet<br />- neutrality of network<br />- expectation for OS, Applications, and Microsoft.<br /><br />The video duration is 1:07:11.<br /><br />Audio only version is available as following URL.<br /><a href="/ShowPost.aspx?PostID=243858">http://channel9.msdn.com/ShowPost.aspx?PostID=243858</a><br /> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:d03a0cd6f7fc45619bef9df8003e4609">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238514</comments>
      <itunes:summary>マイクロソフト ディベロップメント株式会社、Windows開発統括部の及川さんにより業界で活躍されている方との対談シリーズをお届けします。第３弾は、株式会社インテック・ネットコア 代表取締役社長 荒野 高志さんをお招きし、・IPv6・インターネットの将来について・ネットワークの中立性・ネットワーク事業者/ネットワークオペレータからのOSやアプリケーションへの期待・マイクロソフトへの期待といったテーマで、約１時間7分の対談となっております。長編のため、音声のみのPodcast版を用意しております。http://channel9.msdn.com/ShowPost.aspx?PostID=243858本対談がインテック様より記事として公開されておりますのであわせてご覧ください。IPv6ご意見番　Vol 03: イノベーションを巻き起こせhttp://www.biz6.jp/column/vol03.htmlFor English audience:This video is based on Japanese conversation only with no English transcript.Oikawa-san talks with Arano-san who is&amp;nbsp;President of Intec NetCore Inc. about following hings without PC.- IPv6-&amp;nbsp;the next generation&amp;nbsp;internet- neutrality of network- expectation for OS, Applications, and Microsoft.The video duration is 1:07:11.Audio only version is available as following URL.http://channel9.msdn.com/ShowPost.aspx?PostID=243858</itunes:summary>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238514</link>
      <pubDate>Wed, 11 Oct 2006 06:59:06 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238514</guid>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/100/238514_100x75.jpg" height="75" width="100"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://ecn.channel9.msdn.com/o9/previewImages/220/238514_220x165.jpg" height="165" width="220"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/7683b8f9-add9-4d15-b4cf-dbf287525f5e/" height="240" width="320"></media:thumbnail>
      <media:thumbnail url="http://channel9.channel9web1.orcsweb.com/Link/cf4acfe2-2e72-44d4-b98e-143ac5d4a390/" height="64" width="85"></media:thumbnail>
      <media:group>
        <media:content url="mms://wm.microsoft.com/ms/japan/msdn/channel9/msd/Oikawa3-Arano3.wmv" expression="full" fileSize="1" type="video/x-ms-wmv" medium="video"></media:content>
      </media:group>      
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/238514/RSS</wfw:commentRss>
      <category>IPv6</category>
      <category>Japan</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>MSD</category>
      <category>Networking</category>
      <category>NGN</category>
      <category>Partner</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>
  <item>
      <title>(音声のみ)ソフトイーサ登さんと及川さんの対談</title>
      <description><![CDATA[マイクロソフト ディベロップメント株式会社、Windows開発統括部の及川さんにより業界で活躍されている方との対談シリーズをお届けします。<br /><br />第２弾は、ソフトイーサ代表取締取締役の登 大遊さんをお招きし、ネットワーキング・セキュリティ・下位層でのプログラミングなど、1時間21分39秒の対談となっております。<br /><br />長編であることから、音声だけを抜き出したPodcast版をここに公開します。<br />ビデオ版は、<br /><a href="/Showpost.aspx?postid=239438">http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=239438</a><br />をご覧ください。<br /> <img src="http://m.webtrends.com/dcs1wotjh10000w0irc493s0e_6x1g/njs.gif?dcssip=channel9.msdn.com&dcsuri=http://channel9.msdn.com/Niners/c9Japan/Posts/RSS&WT.dl=0&WT.entryid=Entry:RSSView:aac52533f6e1400b9eb89df8003e4b95">]]></description>
      <comments>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/234196</comments>
      <itunes:summary>マイクロソフト ディベロップメント株式会社、Windows開発統括部の及川さんにより業界で活躍されている方との対談シリーズをお届けします。第２弾は、ソフトイーサ代表取締取締役の登 大遊さんをお招きし、ネットワーキング・セキュリティ・下位層でのプログラミングなど、1時間21分39秒の対談となっております。長編であることから、音声だけを抜き出したPodcast版をここに公開します。ビデオ版は、http://channel9.msdn.com/Showpost.aspx?postid=239438をご覧ください。</itunes:summary>
      <itunes:duration>4899</itunes:duration>
      <link>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/234196</link>
      <pubDate>Fri, 29 Sep 2006 12:35:41 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/234196</guid>
      <media:group>
        <media:content url="http://mschnlnine.vo.llnwd.net/d1/ch9/6/9/1/4/3/2/239518_C9-Oikawa3-Nobori3-discussion.mp3" expression="full" duration="4899" fileSize="1" type="audio/mp3" medium="audio"></media:content>
        <media:content url="http://mschnlnine.vo.llnwd.net/d1/ch9/6/9/1/4/3/2/239518_C9-Oikawa3-Nobori3-discussion.wma" expression="full" duration="4899" fileSize="1" type="audio/x-ms-wma" medium="audio"></media:content>
      </media:group>      
      <enclosure url="http://mschnlnine.vo.llnwd.net/d1/ch9/6/9/1/4/3/2/239518_C9-Oikawa3-Nobori3-discussion.wma" length="0" type="audio/x-ms-wma"></enclosure>
      <dc:creator>Akira Onishi</dc:creator>
      <itunes:author>Akira Onishi</itunes:author>
      <slash:comments>0</slash:comments>
      <wfw:commentRss>http://channel9.msdn.com/Blogs/c9Japan/234196/RSS</wfw:commentRss>
      <category>IPv6</category>
      <category>Japan</category>
      <category>Microsoft Personalities</category>
      <category>MSD</category>
      <category>MVP</category>
      <category>Networking</category>
      <category>Partner</category>
      <category>Security</category>
      <category>Windows Server</category>
      <category>Windows Vista</category>
    </item>    
</channel>
</rss>