Translating Mobile Apps With The Multilingual App Toolkit with Cameron Lerum

Sign in to queue

The Discussion

  • User profile image
    AztecWorks

    Super awesome tool! I'm definitely going to use this

  • User profile image
    CodeGrue

    ETA on Visual Studio Mac version?

  • User profile image
    grockland

    How about Accessibility?

  • User profile image
    Dan

    Not working:
    The Microsoft Translator provider credentials were not found in the Windows Credential Manager. Microsoft Translator provider requires an active Azure subscription, as well as manually added to the Credential Manager service. See http://aka.ms/matmtconfig for more information.
    An error was encountered while loading a translation provider. While other providers will continue to work, this provider will not be used for generating translations until the issue is resolved.

  • User profile image
    Mike

    This is a good start but doesn't scale well in an enterprise environment. In an enterprise environment, it's not uncommon to have multiple departments needing to work with the strings/translations at the same time and emailing files doesn't cut it. I've been on a project where the designers start with the English strings, then the developers use that to code the screens, but at the same time, those strings are getting reviewed by the copy department. The copy department and legal both have to approve. Sometimes a string will need to be updated and then have to be approved again. Then the process essentially repeats for the additional languages. There are far too many people involved and approvals to be tracked to use a system like this.

Add Your 2 Cents